NESAİ SÜNEN-İ KÜBRA

Bablar    Konular    Numaralar

KİTABU AMELU’L-YEVM VE’L-LEYL

<< 2477 >>

ثواب من قال ذلك عشر مرات

14- Bu Duayı On Defa Tekrar Eden Kişinin Sevabı

 

أخبرنا يونس بن عبد الأعلى عن بن وهب قال أخبرني الليث بن سعد عن سليمان بن عبد الرحمن عن القاسم مولى عبد الرحمن بن يزيد بن معاوية عن أبي أيوب انه قال وهو في أرض الروم إن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال من قال غدوة لا إله إلا الله وحده لا شريك له له الملك وله الحمد وهو على كل شيء قدير عشر مرات كتب الله له عشر حسنات ومحا عنه عشر سيئات وكن له بقدر عشر رقاب واجاره الله من الشيطان ومن قالها عشية كان له مثل ذلك

 

[-: 9768 :-] Abdurrahman b. Yezid b. Muaviye'nin azatlısı Kasım bildiriyor: Ebu Eyyub, Bizans topraklarında iken dedi ki: Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem)'in: ''Her kim sabah vakti on defa: ''La ilahe illallahu vahdehu la şerike leh lehul mulk ve lehul hamd ve huve ala kulli şey'in kadir = Allah'tan başka ilah yoktur. Tektir ve ortaksızdır. Mülk onundur, hamd da ona mahsustur. O her şeye kadirdir'' derse, kendisine on iyilik sevabı yazılır, on tane de günahı silinir. Allah Teala bunu diyen kişiyi on köleyi azat etmiş gibi sayar ve onu Şeytandan korur. Akşam vakti de aynı şekilde on defa bunu söyleyene aynı sevap vardır" buyurduğunu bildirir.

 

Tuhfe: 3484.

Tahrici için 9860. hadise bakınız.

 

 

من قال ذلك مائة مرة

15- Bu Duayı Yüz Defa Tekrar Eden Kişinin Sevabı

 

أخبرنا قتيبة بن سعيد عن مالك عن سمي عن أبي صالح عن أبي هريرة ان رسول الله صلى الله عليه وسلم قال من قال لا إله إلا الله وحده لا شريك له له الملك وله الحمد وهو على كل شيء قدير في يوم مائة كانت له عدل عشر قاب وكتب له مائة حسنة ومحي عنه مائة سيئة وكانت له حرزا من الشيطان يومه ذلك حتى يمسي ولم يأت أحد بأفضل مما جاء به الا أحد عمل أكثر من ذلك خالفه عبد الله بن سعيد بن أبي هند في لفظ الحديث

 

[-: 9769 :-] Ebu Hureyre'nin bildirdiğine göre Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem):

"Günde yüz defa: ''Allah'tan başka ilah yoktur. Tektir ve ortaksızdır. Mülk onundur, hamd da ona mahsustur. O her şeye kadirdir'' diyen kişi on köleyi azat etmiş gibi sevap alır. Allah Teala bunu demesine karşı ona yüz iyilik sevabı yazıp yüz kötülüğünü de siler. Akşamı bulana kadar da bu dediği onu Şeytanın şerrinden korur. Bunu yüzden daha fazla söyleyen kişi dışında da kimse onun kadar fazla amelde bulunmuş olmaz" buyurdu.

 

Diğer tahric: Hadisi Buhari (3293, 6403), Müslim (2691), İbn Mace (3798), Tirmizi (3468), Ahmed, Müsned (8008) ve İbn Hibban (849) rivayet etmişlerdir.

 

 

أخبرنا عبد الله بن الصباح بن عبد الله العطار البصري قال حدثنا مكي بن إبراهيم قال حدثنا عبد الله بن سعيد عن سمي عن أبي صالح انه سمع أبا هريرة قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم من قال لا إله إلا الله وحده لا شريك له له الملك وله الحمد وهو على كل شيء قدير عشر مرار حين يصبح كتب له بها مائة حسنة ومحي عنه بها مائة سيئة وكانت عدل رقبة وحفظ بها يومه حتى يمسي ومن قالها مثل ذلك حين يمسي كان له مثل ذلك خالفه سهيل بن أبي صالح رواه عن أبي صالح عن أبي عياش زيد بن النعمان

 

[-: 9770 :-] Ebu Hureyre, Resulullahlın (Sallallahu aleyhi ve Sellem): "Her kim sabah vakti on defa: ''Allah'tan başka ilah yoktur. Tektir ve ortaksızdır. Mülk onundur, hamd da ona mahsustur. O her şeye kadirdir'' derse, kendisine yüz iyilik sevabı yazılır, yüz tane de günahı silinir. Allah Teala bunu diyen kişiyi bir köleyi azat etmiş gibi sayar ve akşama kadar Şeytandan korunur. Akşam vakti de aynı şekilde on defa bunu söyleyene aynı sevap vardır" buyurduğunu bildirir.

 

Tuhfe: 12562.

 

 

أخبرني إبراهيم بن يعقوب قال حدثنا الحسن بن موسى قال حدثنا حماد بن سلمة عن سهيل بن أبي صالح عن أبيه عن أبي عياش الزرقي قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم من قال إذا أصبح لا إله إلا الله وحده لا شريك له له الملك وله الحمد وهو على كل شيء قدير كان له كعدل رقبة من ولد إسماعيل وكتب له بها عشر حسنات وحط عنه بها عشر سيئات وكان في حرز من الشيطان حتى يمسي وإذا أمسى مثل ذلك حتى يصبح فرأى رجل رسول الله صلى الله عليه وسلم فيما يرى النائم فقال يا رسول الله ان أبا عياش يروي عنك كذا وكذا فقال صدق أبو عياش

 

[-: 9771 :-] Ebu Ayyaş ez-Zurakl'nin bildirdiğine göre Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem): "Her kim sabahladığında: ''Allah'tan başka ilah yoktur. Tektir ve ortaksızdır. Mülk onundur ve hamd da ona mahsustur. O her şeye kadirdir'' derse karşılığında kendisine İsmail oğullarından bir köleyi azat etmiş gibi sevap verilir. Kendisine on iyilik sevabı yazılır, on günahı da silinir ve geceleyene kad~r da Şeytandan korunur. Şayet bu duayı akşam vakti ederse aynı şekilde bir karşılık alır ve sabaha kadar da Şeytandan korunur" buyurdu.

 

Ravi der ki: Adamın biri rüyasında Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem)'i görünce: "Ya Resulullah! Ebu Ayyaş senden naklen şöyle şöyle diyor" dedi. Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem) de: "Ebu Ayyaş doğruyu söylemiş" karşılığını verdi.

 

Tuhfe: 12076.

 

Diğer tahric: Hadisi Ebu Davud (5077), İbn Mace (3867) ve Ahmed, Müsned (16583) rivayet etmişlerdir.

 

 

ثواب من قالها مخلصا بها روحه مصدقا بها قلبه لسانه

16- Dili, Kalbi ve Tüm Benliğiyle Bu Duayı Eden Kişinin Sevabı

 

أخبرني إبراهيم بن يعقوب قال حدثنا أبو عاصم قال حدثني وبر قال حدثني محمد بن عبد الله بن ميمون عن يعقوب بن عاصم انه سمع رجلين من أصحاب النبي صلى الله عليه وسلم انهما سمعا رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول ما قال عبد قط لا إله إلا الله وحده لا شريك له له الملك وله الحمد وهو على كل شيء قدير مخلصا بها روحه مصدقا بها قلبه لسانه إلا فتق له أبواب السماء حتى ينظر الله إلى قائلها وحق لعبد نظر الله إليه ان يعطيه سؤله

 

[-: 9772 :-] Yakub b. Asım der ki: Nebi (Sallallahu aleyhi ve Sellem)'in ashabından iki kişiden işittiğime göre: "Kul samimi bir şekilde dili, kalbi ve tüm benliğiyle: ''Allah'tan başka ilah yoktur. Tektir ve ortaksızdır. Mülk onundur, hamd da ona mahsustur. O her şeye 'kadirdir'' derse semanın kapıları açılır ve Allah Teala bunu söyleyene nazar eder. Allah Teala da bir kula nazar etti mi dileklerini kabul eder ve istediğini verir" buyurdu.

 

Tuhfe: 15686.

 

Bu Hadisi Kütüb-i Sitte sahipleri içinde sadece Nesai rivayet etmiştir.